Difficult to Translate Concepts
- Выспался? Наелся? - how are you? (from someone who really cares about you)
- таракн - mental issue/quirk
- (по)любоваться - feast your eyes on… (natural beauty)
- мелкий - small/fine, petty/shallow, small in all parts like rain or sand (крупный is the opposite)
- мировоззрение - Weltanschauung, worldview, more systematic than outlook
- ненаглядный - can’t take your eyes of, implies любоваться
- новостройка - newly erected building, implies postwar rapid urban development
- мещанин - narrow minded person without social interests
- обыватель - average man on the street, philistine
- однолюб - person with 1 love in life, or can only love one at a time
- отходчивый - loses temper easily without harboring resentment later
- очередный - periodic/recurrent/usual
- подвиг - feat/dead, heroism done for public good
- пошлый - morally low/tasteless/vulgar of people/things, tacky
- простор/раздолье - space/expanse/freedom/elbow room, evoking wide open spaces and infinity of Russian landscape
- размах - range,scope, spain, scale (of character), admired generosity and depth
- гибель - destruction/ruin/wreck
- разруха - ruin, collapse, detestation
- самородок/дный - natural gifts but w/o systematic education
- сплотной - unbroken/continuous/complete/entire, literacy, satisfaction, -fence
- стройный - well proportioned/elegant, pleasing to the eye
- азартный - adventurous/passionate, gets carried away, ready to stake a lot on
- бездорожье - absence of roads/bad ones/time when they’re impassible (melting snow)
- белоручка - person with white hands who shirks at dirty/work softie
- быт - daily life, routine, material world and static material/existence
- воля - freedom, freewill, natural without constraint
- выступа/ить - make a public statement/appearance (interview, speech)
- дежурный - person who keeps watch/on duty
- душевный - heartfelt
- подлый - prone to underhanded, treacherous, dishonesty, base
Interesting Words/Expressions
- закномерный - natural/bound to happen/natural order of things/according to pattern
- застой - stagnation (e.g. Brezhnev’s time)
- земляк - fellow country/townsman
- командировка - business trip/mission/posting
- крупа - grain you can make kasha from
- лицо - person (like деятель) должностне лицо - official, духовное лицо - clergyman
- деятель - person who does something, needs an adjective e.g. государственный
- беспредел - unacceptable occurance (social/political character)
- разлучница - homewrecker
- с переподвыподвертом - doing something in complex and incomprehensible way
- халява - something you get for free through luck
- ломать голову над - wrack one’s brains
- глазом не моргнуть - without batting an eyelid
- искать вчерашнего дня - go on a wild goose chase/waste time futilely
- стреляный воробей - an old hand/alter Hase/worldly wise man
- выводить на чистую воду - show true colors/expose
- как в воду кануть - vanish in thin air
- и концы в воду - and no one’ll be the wiser
- щелкунчик - nutcracker (in ballet)
- спать без задных ног - sleep deeply, unable to wake up
- чувствовать себе как огурчик - feel great
Ведь нездорово сидеть дома. Вон вы какие нехорошие стали. Прежде вы были, как огручик а теперь как сидите, бог знает на что похожи. - Гончаров
- открыть Америку - discover the obvious
- знать вдоль и поперёк - know inside out
- вилами по воде писано - not written in stone/be up in the air
- ты мне втрираешь лютую дичь - (что за хуйно ты несёшь?)